¿Qué es el “sufrimiento extremo”? Parte 2

Hace un par de días, escribí la primera de dos puestos del «sufrimiento extremo» en la ley de inmigración. Hoy, en el segundo puesto, escribo sobre la cuestión de lo que es exactamente el «sufrimiento extremo», y cómo podemos demostrarlo.

En muchos casos de inmigración, debemos demostrar el sufrimiento extremo al cónyuge o padre de la persona que solicita el beneficio de inmigración. En algunos casos, podemos demostrar el sufrimiento extremo para el niño del solicitante. Parientes de calificación del solicitante – cónyuges, padres, y (en algunos casos) los niños – tienen que ser ciudadanos estadounidenses o residentes permanentes legales.

Como dijimos en el primer puesto, tenemos que mostrar el sufrimiento tanto de la separación y la reubicación.

El «sufrimiento extremo» está abierto a la interpretación. Los funcionarios del gobierno de Estados Unidos pueden considerar diferentes tipos de sufrimientos. Muchas de los sufrimientos más comunes implican preocupaciones financieras, condiciones médicas, las metas educativas, problemas psicológicos o emocionales, los lazos familiares y las condiciones en el lugar donde el solicitante estaría viviendo si no se concede el perdón. Con el fin de explicar los sufrimientos a los familiares de calificación, debemos imaginar que el solicitante del perdón está viviendo en su país de origen.

Las preocupaciones financieras: Una evaluación de la pérdida de ingresos para el hogar como resultado de residencia del solicitante fuera de los Estados Unidos, y las repercusiones que esta pérdida puede tener sobre el bienestar de los familiares que califiquen.

Condiciones médicas: Los efectos sobre los familiares de clasificación de la posible falta de acceso a la atención médica en el país de la reubicación, y la posible pérdida de acceso a la atención médica en los Estados Unidos debido a la pérdida de ingresos o la pérdida de la cobertura del seguro.

Objetivos educativos: Los efectos de la ausencia del solicitante en la educación de los parientes que califiquen, incluyendo la pérdida de oportunidades de educación en el país de traslado, o la pérdida de oportunidades en los Estados Unidos debido a las limitaciones financieras o de tiempo.

Problemas psicológicos o emocionales: El estrés y la ansiedad que resultan de la separación de los familiares de calificación del solicitante, y las tensiones y presiones que acompañarían a la reubicación del pariente calificado a otro país.

Los lazos familiares: Las conexiones a familiares en Estados Unidos, frente a las conexiones a sus familiares en el país de reasentamiento.

Condiciones en el país de origen: Aspectos de la vida en el país de traslado, incluyendo las condiciones de vivienda, el saneamiento, las oportunidades de educación, la seguridad, el malestar social o político, la violencia, los riesgos ambientales.

La solicitud del perdón basada en una proyección de sufrimiento extremo requiere significativa cuidadosa preparación, planificación y documentación. Tengo una amplia experiencia en la preparación de estas aplicaciones, y un sólido historial de éxito.

Publicado en Waivers of Inadmissibility y etiquetado , , , .